諾臣所承辦“廣州市公共場所外語標識立法調研座談會”

發表時間:2019-08-28
2019年8月27日上午,由廣州市人民政府外事辦公室主辦、廣東諾臣律師事務所承辦的“廣州市公共場所外語標識立法調研座談會”在諾臣所會議室召開。立案調研課題組組長、廣東諾臣律師事務所常務副主任雷建威律師主持座談會。會議目的是聽取社會各界對廣州市公共場所外語標識立法的建議。
 1

“廣州市公共場所外語標識立法調研座談會”現場

 

廣東諾臣律師事務所受廣州市人民政府外事辦公室委托對廣州市公共場所外語標識的使用和管理進行立法調研,並由廣州市人大代表雷建威律師擔任組長,高級合夥人黃家章律師及宋靜律師擔任課題組副組長。今天的立法調研座談會邀請了法律服務業代表、旅遊行業代表、常住廣州的外籍人士代表、英語教育行業代表、熱心市民代表等參加,雷建威律師代表立法調研課題組對參與今天立法調研座談會的代表表示衷心的感謝,並希望各位代表可以爲推動廣州市公共場所外語標識使用和管理建言獻策。
廣州市人民政府外事辦公室翻譯室副調研員黃瓊指出,推動廣州市公共場所外語標識的立法,一方面是爲了貫徹習近平總書記關于粵港澳大灣區建設的重要指示,著力增強粵港澳大灣區區域發展核心引擎功能,攜手港澳和周邊城市打造國際一流灣區和世界級城市群,推動國家中心城市建設全面上新水平,著力建設國際大都市;另一方面,也是爲了持續優化現代化國際化營商環境,便利在穗外籍人士的工作、生活,爲其提供高質量便捷的政務服務。
 

2市政府外事辦翻譯室副調研員黃瓊(左一)、雷建威律師(左二)在座談會上先後發言

廣州市旅遊協會副會長王文生從旅遊行業角度出發,提出廣州市公共場所外語標識的立法,應該更多從服務外國人角度出發,建議外語標識最好能參考其他國際大都市多語言標識的做法,讓使用不同語種的外國人能更便捷有效地獲得標識幫助,有賓至如歸的服務效果。
廣州市君信律師事務所高級合夥人梁岸律師從法律人的角度,對廣州市公共場所外語標識立法草稿的適用範圍、權責分配、具體條文設計等方面提供了進一步修改的建議和意見。
外籍友人代表Mr.Dmytro Didenko則結合其在世界各地所了解的外語標識相關使用情況及相關規定,建議公共場所外語標識的使用標准可以更多地征詢外籍人士的意見,以使外語標識的翻譯可以更接近外籍人士的理解,參考一些國家設置區域的地圖標識,設置翻譯熱線等一些更人性化的服務。
      3

外籍人士代表Mr.Dmytro Didenko發言

來自廣東省省情調查研究中心決策咨詢部的楊彥欣則結合其對熱心于外語標識翻譯市民在網上發表的調查數據,建議廣州市可以參考上海市統一常規標識用語的翻譯標准,通過立法進一步推動出台既有強制性,也更具國際化、更接地氣的外語標識翻譯細則。
除上述代表外,廣東民間工藝博物館館長黃海妍、媒體策劃人Jack Xiao、英語教師代表鄭燕霞、廣州廣之旅代表陸韫琪和曹萬龍、媒體代表張姝泓也紛紛各抒己見,爲廣州市公共場所外語標識立法提供了寶貴的意見和建議。
雷建威律師最後總結,將會結合大家的意見和建議盡快完成市政府外事辦交辦的調研任務,提交調研成果。希望我們的努力能推動立法進程,爲廣州建設國際大都市貢獻力量!
 4

會後部分與會人士合影

廣東諾臣律師事務所組建的政府法律服務團隊,致力于爲廣州市訂立良法提供最好的法律服務。2018年9月,由廣州市人大代表雷建威律師率領的諾臣所政府法律服務團隊曾接受廣州市婦女兒童工作委員會委托組建“廣州市母乳喂養立法調研課題組”開展關于促進母乳喂養的立法調研,並起草《廣州市母乳喂養促進條例》草稿,隨後又撰寫《關于立法促進母乳喂養的議案》附該條例草稿遞交廣州市人民代表大會審議,現該議案已轉入正式立法程序,正由市人民代表大會法制工作委員會進行二審,有望于年內通過。

5

雷建威律師在市人大常委會上作《廣州市母乳喂養促進條例》的立法說明報告

 

 

 

 

 

撰   稿 | 黎麗娜

排   版 | 劉蔚賢

核   稿 | 蘇慧英

審   定 | 雷建威